
「プリ機」を英語で言うと?
日本を訪れた外国人と、日本の文化を楽しむときに使える定番英語フレーズを覚えましょう♪
彼は熊本県のマスコット・キャラクターです。
→He is the mascot character of Kumamoto Prefecture.
プリクラはデートの定番です。
→Taking photos in a photo booth is a typical date activity.
(プリクラにて)写真を撮ってから、かわいく編集することができます。
→After taking photos, you can edit them in cute ways.
プリクラ機で写真を撮ると、様々な技術を駆使してよりかわいくできます。
→With photo booth photos, people use various techniques to make themselves look cuter.
このあたりはナンパする人が多いので、注意してください。
→Be careful. There are a lot of guys around here who try to pick up girls.
( コスモピア編集部 編 『増補改訂版 ひとこと英語でおもてなし』より )
- pick up girls は「女の子をナンパする」という意味のカジュアルな表現です。Be careful. There are a lot of guys around here who try to pick up girls. は、「このあたりはナンパする人が多いので、気をつけてください」というニュアンスになります。
- try to ~ で「~しようとする」、a lot of guys で「たくさんの男の人たち」という意味です。少しくだけた言い方なので、会話や状況説明で耳にすることが多い表現です。
今日覚えたいワード&フレーズ
- mascot character:マスコットキャラクター
- Kumamoto Prefecture:熊本県
- photo booth:(証明写真などの)写真ブース、プリ機
- typical date activity:定番のデートの過ごし方
- edit them in cute ways:かわいく編集する
- pick up girls:女の子をナンパする

「遊びに行く」を2単語の英語で言うと?
「遊びに行く」を2単語の英語で言うと?パーティーや夜遊び、飲み会、デートに関する、定番英語表現をご紹介します。Hey, you going out Friday nigh…
書籍紹介

書籍『増補改訂版 ひとこと英語でおもてなし』は、海外からいらした観光客のおもてなしにすぐに使える「ひとこと英語」が掲載された、インバウンド観光客が多い時代に役立つ一冊。
例)
「私も同じ方向に行きます」「途中までお連れします」
「お土産に何を買いたいですか」「この煎餅は日もちしますよ」
「お探しのものはみつかりましたか」「どうぞごゆっくり」
「畳の上に座れますか」「足を崩してもいいんですよ」
といった、道案内、電車の乗り方、名所案内、デパート、ファッション、電気製品、寿司、ラーメン、居酒屋、コンビニ、伝統文化、年中行事などよくあるシーン別に、必要となるフレーズが満載。言いたいことをピンポイントで探したり、よくある言い回しを覚えたり、ひととおりの定番表現を身につけたり、いろいろな使い方ができます。持ち運びに便利なB6サイズです。[音声DL・電子版付]
完売となった『ひとこと英語でおもてなし』の増補改訂版です。接客英語の章をあらたに追加し、28ページ増。書籍を購入すると同一内容の音声付き電子版を無料で使うことができます。
『増補改訂版 ひとこと英語でおもてなし』(amazon.co.jpへ)>>
バックナンバー
1日1つずつ覚えよう!朝のひとこと英語レッスン by 編集部(協力:eステ)
☆この連載は<毎日更新>しています。明日の朝もどうぞお楽しみに!

