日に日に寒さが増している、メルボルン。
朝ベットから出るもの辛くなってきました…。
休日も頑張って早起きしたら、
なるべく午前中に家事や仕事を終わらせて、
午後にお茶する時間を取れるように奮闘中の私。
寒い時のお気に入りは、チャイ。
私の元シェアメイト – 元オーストラリアン・バレエ ソリスト、
現ヨガ・インストラクター – が、
インドにヨガ修行に行った時に習ったという本格派のこのチャイは、
優しい味で、芯から暖まり、スパイスの効能で健康維持(促進)も期待出来る
優れものです。
消化促進などの効果もあるので、夏でもお勧めです。
(冷やして飲んでも美味しいです!)
ちなみに、彼女は「YOGI TEA」と呼んでいました。
ヨガの講師達も、これを飲んで精神統一やヨガのパフォーマンスをあげているんでしょうね。
なんだか納得、のお味です。
是非、お試しください!
< 材料 >
20粒 クローブ
15粒 カルダモン
20粒 ブラック・ペッパー
3本 シナモン・スティック
1袋 ティーバック
1かけ しょうが(すりおろす)
はちみつ(適宜)
豆乳
< 作り方 >
1.鍋に水(300ml位)とクローブを淹れ、沸騰させます。
2.豆乳以外のすべての材料を入れます。
3.豆乳(300ml位)を入れ、ミルクティー色(写真)になるまでとろ火で煮ます。
4.お好みではちみつを入れても。
ちなみに。
レースの敷物はこの時買ったものです;-)
it’s getting colder and colder everyday in Melbourne.
It’s becoming hard to get out of bed in the morning…
I try to get up early on my days off,
and do as many chores and work as possible in the morning
to have my afternoon tea time.
On a cold day, my favorite is Chai Tea.
My ex-house mate – a former Australian Ballet Soloist, a present Yoga instructor(=Yogi) –
learnt this authentic Chai tea recipe when she went to India for her yoga study.
It has a heart-warming taste, and warms you to the bone.
What’s more, the spices being used are good for your health and well being.
Also, It acts as a natural digestive aid so that it’s good for summer, too.
( You can enjoy it either hot or cold! )
By the way, she calls it “YOGI TEA”.
I think that Yogi drinks it to improve their meditation and yoga performance.
Highly recommended!
< Ingredients >
20 Whole Cloves
15 Cardamon Pods
20 Black Pepper corns
3 Cinnamon quills
1 Tea bag contents
1knob Fresh Ginger ( grated )
Honey ( to taste )
Soy Milk
< Method >
Bring Cloves to the boil in water.
Then add the rest of ingredients.
Portion 1/2 water 1/2 Soy milk.
Let simmer untill color changes into light brown.
Add honey to taste.